hub interprétation à distance : solution durable pour évènements internationaux hybrides

The French Riviera Hub est le premier studio d'interprétation à distance de la Côte d'Azur. Des interprètes de conférence agiles pour réussir vos événements en ligne.

Continuer la lecturehub interprétation à distance : solution durable pour évènements internationaux hybrides

traduction de conférence : une dépense inutile ?

Pourquoi proposer la traduction de conférence ? A quoi bon dépenser de l’argent alors que votre budget est déjà limité ? faut-il intégrer les coûts de traduction de conférence à votre prévisionnel événementiel ?

Continuer la lecturetraduction de conférence : une dépense inutile ?
Lire la suite à propos de l’article Remote interpreting: how does it work?
l'interprétation simultanée est un super pouvoir et nous sommes des super héros

Remote interpreting: how does it work?

Listen, the article below is not another post about simultaneous translation, it concerns remote interpreting. Why would I want to tackle this topic? Because it’s hot news, people and also because I couldn’t find anything relevant when searching the Net. Even though this technology is fairly recent, it has already caused many controversies and rumours.

Continuer la lectureRemote interpreting: how does it work?
Lire la suite à propos de l’article Traduction simultanée à distance, comment ça marche ?
l'interprétation simultanée est un super pouvoir et nous sommes des super héros

Traduction simultanée à distance, comment ça marche ?

Ce n’est pas un énième article sur la traduction simultanée, c’est un texte sur l’interprétation simultanée à distance. Pourquoi aborder ce sujet ? Parce que c’est d’une actualité brûlante d’une part et parce que je n’ai rien trouvé de probant en fouillant Internet.

Continuer la lectureTraduction simultanée à distance, comment ça marche ?