Le blog de l'interprète.

Pourquoi le hub d’interprétation répond aux besoins du secteur événementiel ?
Pourquoi le hub d’interprétation répond aux besoins du secteur événementiel ? Ce n’est pas forcément évident pour vous, cher professionnel du secteur événementiel, cher directeur de

THE FRENCH RIVIERA HUB : VOTRE HUB D’INTERPRETATION A DISTANCE
The French Riviera Hub est le premier studio d’interprétation à distance de la Côte d’Azur. Des interprètes de conférence agiles pour réussir vos événements en ligne.

Peut-on sauver l’événementiel professionnel français ?
Au milieu de la frustration due aux reports puis aux très nombreuses annulations, peu d’initiatives de grands groupes de salons professionnels ou d’agences événementielles internationales

L’interprétation simultanée à distance* face à l’épidémie
*Interprétation simultanée à distance ou traduction simultanée à distance, c’est pareil. D’ailleurs, dans un article précédent j’employais cette expression de traduction simultanée à distance, peut-être plus claire pour le grand public ou les acheteurs de service d’interprétation

7 bonnes raisons de choisir un interprète résidant à Nice
Interprète de conférence exerçant à Nice depuis 2007, je prends plaisir à conseiller mes clients lorsqu’ils expriment le souhait d’organiser un événement dans ma ville.

Comment offrir des services d’interprétation en phase avec les attentes du marché ?
Quelles sont les difficultés rencontrées par les entrepreneurs experts de l’interprétation ?

Interprètes & technologie : l’avenir de l’interprétation simultanée
Quel avenir pour l’interprétation simultanée ? quel avenir pour l’interprétation simultanée humaine, si tant est que cet avenir existe.

Différence entre traduction simultanée, interprétariat et interprétation simultanée ?
Comme toujours cela peut sembler une question rhétorique et pourtant il convient de rappeler la différence fondamentale entre traduction et interprétation.