Skip to content
Cyril Belange | Interprète de conférence
  • FR/EN CONFERENCE INTERPRETER
  • INTERPRETING PROJECT MANAGER
  • THE INTERPRETER BLOG
  • CONTACT
  • Français
  • English
  • Politique de cookies (EU)
Read more about the article IoT, Connected Objects and Humans: Do We Speak the Same Language?

IoT, Connected Objects and Humans: Do We Speak the Same Language?

  • Post author:belangeintl
  • Post published:29/07/2022
  • Post category:Conference Interpreter/Simultaneous Interpreting
  • Post comments:2 Comments

As a conference interpreter, I learnt a lot from the LoRaWAN World Expo in Paris, July 2022. LoraWAN sensors allow to monitor large areas and improve automated supervision in real time

Continue ReadingIoT, Connected Objects and Humans: Do We Speak the Same Language?
Read more about the article Remote Simultaneous Interpreting: GreenTerp

Remote Simultaneous Interpreting: GreenTerp

  • Post author:belangeintl
  • Post published:21/01/2022
  • Post category:Conference Interpreter/interpreting platform/Remote Simultaneous Interpreting/RSI/Simultaneous Interpreting/Translation
  • Post comments:2 Comments

Green Terp is a Remote Simultaneous Interpreting tool allowing conference interpreters to be virtually colocated. they can see, hear and text each other

Continue ReadingRemote Simultaneous Interpreting: GreenTerp
Read more about the article Networking and interpreting
l'interprétation simultanée est un super pouvoir et nous sommes des super héros

Networking and interpreting

  • Post author:belangeintl
  • Post published:21/01/2022
  • Post category:Conference Interpreter
  • Post comments:0 Comments

Interpreting only makes sense when you meet and network with other interpreters to get better

Continue ReadingNetworking and interpreting
Read more about the article Presentation of VoiceBoxer, a Remote Simultaneous Interpreting platform

Presentation of VoiceBoxer, a Remote Simultaneous Interpreting platform

  • Post author:belangeintl
  • Post published:24/05/2020
  • Post category:Conference Interpreter/platform/Remote Simultaneous Interpreting/RSI/Simultaneous Interpreting
  • Post comments:0 Comments

VoiceBoxer is a low key Remote Simultaneous Interpreting platform yet it is very performant

Continue ReadingPresentation of VoiceBoxer, a Remote Simultaneous Interpreting platform
Read more about the article What about the role of a European Works Council?

What about the role of a European Works Council?

  • Post author:Laura
  • Post published:15/04/2020
  • Post category:Conference Interpreter
  • Post comments:0 Comments

European Works Council are a major improvement for European employers and Businesses. How to keep them up in spite of travel restrictions?

Continue ReadingWhat about the role of a European Works Council?
Read more about the article About the remote interpreting offer during the COVID-19 pandemic

About the remote interpreting offer during the COVID-19 pandemic

  • Post author:Laura
  • Post published:13/04/2020
  • Post category:Conference Interpreter
  • Post comments:0 Comments

Dear fellow interpreters, Some of you might have watched me on March 19, 2020 during the GALA meeting online. Here is my speech dealing with remote interpreting services as an…

Continue ReadingAbout the remote interpreting offer during the COVID-19 pandemic
Read more about the article Interpreters can only get better when they fight together

Interpreters can only get better when they fight together

  • Post author:Laura
  • Post published:11/02/2020
  • Post category:Conference Interpreter
  • Post comments:0 Comments

Just came back from the AIICPRIMSLyon meetings. It was a two-fold series of events. First batch was open to any conference interpreter or even would-be interpreter as students were present also, in large numbers.

Continue ReadingInterpreters can only get better when they fight together
Read more about the article Interpreting is magic but it does require Language skills too

Interpreting is magic but it does require Language skills too

  • Post author:belangeintl
  • Post published:24/06/2016
  • Post category:Conference Interpreter/Translation
  • Post comments:0 Comments

Interpreting is Magic ...but it does require language skills too Interpreting can be seen as irrational sometimes. Why is that? Because it goes fast smooth and natural. So how could…

Continue ReadingInterpreting is magic but it does require Language skills too

Categories

  • Conference Interpreter
  • Simultaneous Interpreting
  • Translation

Recent posts

  • IoT, Connected Objects and Humans: Do We Speak the Same Language?
    IoT, Connected Objects and Humans: Do We Speak the Same Language?
    29/07/2022/
    2 Comments
  • Remote Simultaneous Interpreting: GreenTerp
    Remote Simultaneous Interpreting: GreenTerp
    21/01/2022/
    2 Comments
  • THE FRENCH RIVIERA HUB: YOUR REMOTE INTERPRETING STUDIO
    THE FRENCH RIVIERA HUB: YOUR REMOTE INTERPRETING STUDIO
    10/06/2020/
    2 Comments
  • Remote interpreting: how does it work?
    Remote interpreting: how does it work?
    15/10/2019/
    2 Comments
  • Simultaneous Translation at MIPIM: The Biggest International Event of the Year in Cannes
    Simultaneous Translation at MIPIM: The Biggest International Event of the Year in Cannes
    23/02/2023/
    0 Comments

Follow me!

Tweets by belangeintl

Contacts

  • Do not hesitate to contact me for your interpreting projects in France (Nice, Paris, etc.) and throughout Europe.
  • Phone :06 24 63 83 33
  • E-mail :contact@belangeintl.comOpens in your application
  • Website :belangeintl.com
Copyright 2023 | CYRIL BELANGE | Interprète de conférence | Interprétation Français Anglais | Mentions Légales
  • FR/EN CONFERENCE INTERPRETER
  • INTERPRETING PROJECT MANAGER
  • THE INTERPRETER BLOG
  • CONTACT
  • Français
  • English
  • Politique de cookies (EU)
Gérer le consentement aux cookies
Nous utilisons des cookies pour optimiser notre site web et notre service.
Fonctionnel Always active
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques. Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
Voir les préférences
{title} {title} {title}

By continuing to use this website, you consent to the use of cookies in accordance with our Cookie Policy.

Accept