Faut-il être bourré (hungover) pour traduire les titres de films US ?

Ecrire pour le cinéma ou écrire sur du cinéma? Aujourd’hui, je vais vous parler d’une activité qui me passionne : créer des titres et sous-titres de films Si je décide de…

Continuer la lectureFaut-il être bourré (hungover) pour traduire les titres de films US ?

Sweatshop

Pour ceux qui prendraient le train de marchandises en marche : attention à vos lacets ! Non, sérieusement, dans la première partie de ce billet je parlais de mes difficultés pour décrire,…

Continuer la lectureSweatshop