CONSULTANT EN INTERPRETATION SIMULTANEE

« PROBLEME MULTILINGUE ? Je vous proposE des solutions de traduction simultanee, en presentiel ou online« 


Me contacter

Cyril Belange – Interprète de conférence
Paris | Nice | MONACO

La curiosité m’a poussé à voyager, la pratique des langues étrangères m’a ouvert de nouveaux mondes. Plus tard, j’ai trouvé ma voie grâce à la traduction simultanée. Ce rôle de passeur me réjouit car il permet à des personnes de cultures différentes de s’entendre. La soif de transmettre a toujours été au cœur de ma vie, j’en ai fait ma raison d’être.

La curiosité m’a poussé à voyager, la pratique des langues étrangères m’a ouvert de nouveaux mondes. Plus tard, j’ai trouvé ma voie grâce à la pratique intensive de la traduction simultanée. Ce rôle de passeur me réjouit car il permet à des personnes de cultures différentes de s’entendre. La soif de transmettre a toujours été au cœur de ma vie, j’en ai fait ma raison d’être.

Interprète de conférence Paris & Nice | Cyril Belange

Je m’appelle
Cyril Belange, interprète de conférence bilingue

Doublement formé à la traduction en France (Paris et Strasbourg) et au Royaume-Uni, je suis devenu interprète de conférence à Nice et dans toute l’Europe par amour du direct. L’expérience de la scène m’a également permis d’appréhender le stress, de jouer avec, de saisir les enjeux, tant du point de vue du speaker que de celui du public. En traduisant fidèlement le discours de l’orateur pour répondre aux attentes du public, je sers les objectifs de mon client. Etre interprète de conférence requiert une discipline de fer, c’est une attention de chaque instant.

Mon expérience de technicien audio, mon appétit pour les nouvelles technologies et mon goût pour la gestion de projets de traduction simultanée me permettent d’orienter au mieux les organisateurs d’événements internationaux

Pour moi, exercer en tant qu’interprète de conférence consiste à prêter une oreille attentive à mes clients pour qu’ils trouvent leur voix. De Paris à Nice en passant par Zurich ou Londres.


Twitter


Linkedin-in

mettre en place un projet de traduction simultanée n’a jamais été aussi simple

Vous organisez une conférence à Paris, à Nice ou Barcelone et vous ne savez pas par où commencer ? C’est très facile, contactez-moi par le moyen qui vous plaira et présentez-moi votre projet. Je poserai quelques questions complémentaires et vous aurez votre proposition !


Interprète de conférence Français / Anglais

Interprète de conférence Français / Anglais

J’assure la traduction simultanée de vos conférences et événements internationaux, m’adaptant au contexte, au public et surtout à vos objectifs. Étant basé entre Paris et Nice, je me déplace partout en France métropolitaine pour assurer mes missions d’interprète.

Interprétation simultanée, consécutive, chuchotée et de liaison

Chef de projet interprétation multilingue

L’expérience de traducteur à Genève au cœur du système de l’ONU, le travail de freelance d’interprétation m’ont amené à gérer des projets de traduction simultanée multilingue, de l’élaboration du brief jusqu’à la prestation live en passant par le choix des équipements et des interprètes.
Nous avons fait appel à Cyril lors de conférences de presse et d’événements internationaux, notamment dans le cadre d’un besoin de traduction simultanée en 3 langues (Français Anglais Chinois). Les solutions apportées par Cyril ont toujours été parfaitement professionnelles, lui et ses équipes ont toujours été souples, réactifs et souriants ! Un service que nous utilisons régulièrement et que nous recommandons chaleureusement !
Nathalie Belloc et Nicolas Contassot
Nathalie Belloc et Nicolas Contassot Fondateurs de l’agence de communication parisienne L’ATELIER FABRICANT D’IDEES
Cyril Belange a réalisé pour notre Université une prestation de traduction simultanée pour un expert étranger lors d’un workshop scientifique sur la thématique Art et Science. Son intervention a été très appréciée du bénéficiaire. Nous avons également apprécié la rapidité d’intervention suite à notre demande de dernière minute.
diana sebbar
diana sebbarDirectrice opérationnelle Recherche UCA & IDEX à l’Université Côte d’Azur
Thank you for your great live translation performance : 100 % of the ELIOR Group attendees were happy !
Judith Laloupo
Judith LaloupoCSR Manager of the ELIOR GROUP
Précédent
Suivant

ce qu’ils en pensent

témoignages

Interprète conférence Paris
Interprète conférence Paris
Interprète conférence Nice
Interprète conférence Nice
Interprète conférence
Interprète conférence
| Interprète conférence
| Interprétation conférence
Interprétation conférence
Interprétation conférence
Interprétation simultanée de conférence

contactez-moi

besoin d’infos ?

06 24 63 83 33

contact@belangeintl.com