Dans le monde entier, le secteur des services linguistiques est en forte hausse. En 2019, ce marché représentera 53 milliards de dollars US et devrait atteindre 70 milliards, d’ici à 2023 (Projections fournies par nimdzi insights).
L’interprétation est elle aussi en forte croissance car il n’y a jamais eu autant d’échanges internationaux du fait de la globalisation. Par ailleurs, la demande en interprètes de conférence consécutifs ou interprètes de liaison n’a jamais été aussi forte malgré l’essor des solutions de traduction et d’interprétation automatique basés sur le Machine Learning.
L’Europe est de loin la région comptant le plus grand nombre d’interprètes de conférence, en grande partie grâce aux organisations internationales qui ont favorisé le multilinguisme et contribué à former des générations d’interprètes professionnels. Par ailleurs, l’Union Européenne compte 23 langues officielles et un marché unique de plus de 500 millions de consommateurs.
Les interprètes de conférence à Paris et Nice
Et la France dans tout ça ? et Paris ? Les interprètes de conférence à Paris sont très nombreux. Ils travaillent pour des organisations internationales telles que la Banque Mondiale ou l’UNESCO, les ONG ou le marché privé. Paris et la région d’Ile de France sont leaders dans le secteur MICE, la région PACA arrivant juste derrière avec Nice et Cannes, en particulier.

Quand faut-il réserver ses interprètes de conférence ?
Les périodes les plus chargées pour les interprètes à Paris comme à Nice sont logiquement celles des événements professionnels. A Paris, des événements professionnels ont lieu tout au long de l’année alors qu’à Nice, on note une plus grande saisonnalité avec des pics en mars-avril-mai entre salons professionnels, Festival de Cannes et compétitions sportives mais aussi à la rentrée de septembre à novembre. Attention également aux grands événements mondiaux comme les Jeux Olympiques, la Coupe du monde de football, le G20 ou la COP21. Mieux vaut s’y prendre très en avance pour réserver vos interprètes à Paris quand de tels événements s’y déroulent, surtout si les langues recherchées sont peu courantes et si le domaine de votre manifestation est exceptionnel. En général, on recommande de prendre contact avec un interprète à Paris ou Nice au moins un mois en avance en période creuse et plus de trois mois en avance en période haute.

Combien coûte un interprète de conférence ?
Plus on s’y prend tard, plus les tarifs sont élevés en raison de la pénurie d’interprètes disponibles sur le marché. Les interprètes sont plus nombreux à Paris qu’à Nice mais comme bien plus d’événements sont organisés, mieux vaut prévoir les interprètes dès que le lieu de l’événement est connu. A noter que les tarifs à la journée des interprètes à Paris sont plus élevés que ceux des interprètes à Nice. Par ailleurs, plus les langues sont rares, plus les tarifs sont élevés.
Dans les deux villes, compter entre 700 et 1300 euros HT la journée par interprète, l’amplitude est grande. Le tarif dépendra des langues recherchées, de la difficulté du domaine couvert par l’événement et de l’urgence de la demande.
Pourquoi les interprètes professionnels facturent leurs services à la journée et pas à l’heure ?
Les interprètes professionnels ne se contentent pas de se présenter 15 minutes avant le début de l’événement international pour offrir leurs services. Le tarif journée correspond à un montant forfaitaire comprenant le temps de préparation, de recherche et de documentation nécessaire pour préparer l’événement. Souvent, les interprètes bilingues compulsent des dizaines de pages dans leurs langues de travail. Je vous laisse imaginer le temps requis.
Certains interprètes naviguent entre Paris et Nice et voyagent à l’étranger, notamment pour assurer le suivi de leurs clients, c’est le cas des interprètes que nous mettons à votre disposition.